Paperiaaveet

Kääntäjä ja eskapisti pohtii kirjallisuutta, maailmankaikkeutta ja kaikkea.

Valikko

Siirry sisältöön
  • Etusivu
  • Kirjoitukset & käännökset
  • Kuka, mitä, miksi
  • Raapaleita
  • In English

Tag kirjallisuus

Kääntäjän kasvitaidetta viime talvelta – Kauniit kasvit vesivärein
Spefisarjakuvan uusia tuulia
Kirja-arvostelu: Emily Tesh – Silver in the Wood & Drowned Country (The Greenhollow Duology)
Talven vihreitä lehtiä – Spin & Verkko-Spin
Kääntäjän syysunia
Ruttopäiväkirjat II: Luemme fantasiaa – Ilkka Auer & Kymnaasi
Ruttopäiväkirjat
Väriä ja kauhua Turun kirjamessuilla
Vaeltavan kirjaharakan tunnustukset
Kirja-arvostelu: Paul Durham – The Luck Uglies
Keijuja ja bansheita Dublinin Worldconissa
Kääntäjää käännetään: Turku-kyberpunkia saksaksi
Ei aroille sieni-ihmisille: Kuninkaan nousu inspiraatiokuvina!
Uutisissa: Blogisti on elossa, Salvatore teki sen taas & paljon muuta
Huonon Fantasian Lokikirja: R.A. Salvatore – Rautakääpiön kosto

Artikkelien selaus

«
Luo ilmainen kotisivu tai blogi osoitteessa WordPress.com.
Paperiaaveet
Luo ilmainen kotisivu tai blogi osoitteessa WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Seuraa Seurataan
    • Paperiaaveet
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Paperiaaveet
    • Mukauta
    • Seuraa Seurataan
    • Kirjaudu
    • Kirjaudu sisään
    • Ilmoita sisällöstä
    • Näytä sivu lukijassa
    • Hallitse tilauksia
    • Pienennä tämä palkki
 

Ladataan kommentteja...